Here in this article, you will find the full poem My Own True Family by Ted Hughes of class 10 with Bengali meaning. It also includes the important word meanings from the text. So let’s begin.
My Own True Family Full Poem
Dear learner, I know you are looking for the full poem, My Own True Family. But before that, you must check this quick info table. It will help you to understand better the poem.
Topic | My Own True Family |
Author | Ted Hughes |
Source | Poetry Collection Meet My Folks! |
Class | 10 |
My Own True Family
Ted Hughes
Once I crept in an oakwood-I was looking for a stag.
- Crept- Moved Slowly
- Stag- Male Deer
I met an old woman there-all knobbly stick and rag.
- Knobbly- Unsteady
- Rag- Old Cloth
She said: ‘I have your secret here inside my little bag.’
- Secret- Hidden Truth
Then she began to cackle and I began to quake.
- Cackle- Ugly laughing
- Quake- tremble/shake
She opened up her little bag and I came twice awake-
- Twice- Two Times
- Read More: My Own True Family Question Answer- Class 10
Surrounded by a staring tribe and me tied to a stake.
- Tribe- ancient community
- Stake- Pole
They said: ‘We are the oak trees and your own true family.
We are chopped down, we are torn up, you do not blink an eye.
- Chopped- cut down
- Blink- wink
Unless you make a promise now-now you are going to die.’
‘Whenever you see an oak tree felled, swear now you will plant two.
- Swear- promise
- Read More: Summary of My Own True Family by Ted Hughes
Unless you swear the black oak bark will wrinkle over you
- Bark- Outer cover of a tree
- Wrinkle over- suffocate
And root you among the oaks where you were born but never grew.’
- Root- The lower part of a plant/tree
This was my dream beneath the boughs, the dream that altered me.
- Beneath- below/under
- Boughs- branches
- Altered- Changed
When I came out of the oakwood, back to human company,
- Company- association
My walk was the walk of a human child, but my heart was a tree.
Also Read: Fable Poem by Ralf Waldo Emerson-Class 10
My Own True Family Bengali Meaning
Here is the line-by-line Bengali meaning of the poem My Own True Family by Ted Huges. It is for your reference. Let’s continue.
একবার পুরুষ হরিণের খোঁজে আমি ও গাছে জঙ্গলে প্রবেশ করেছিলাম।
সেখানে নোংরা কাপড় পরিহিত এবং অসংলগ্ন এক বৃদ্ধ মহিলার সাথে আমার সাক্ষাৎ হলো।
তিনি আমাকে বললেন যে, আমার সমস্ত গোপন কথা তার থলির মধ্যে আছে।
এই কথা বলে তিনি বিশ্রী ভাবে হাসতে লাগলেন এবং আমি ভয়ে কাঁপতে লাগলাম
তারপর তিনি তার ছোট্ট থলি খুললেন এবং আমি জ্ঞান হারালাম।
যখন জ্ঞান ফিরলো আমি আবিষ্কার করলাম যে আমি একটা খুঁটিতে বাধা আছি এবং একদল আদিবাসী মানুষ আমাকে ঘিরে রেখেছে।
তারা আমাকে জানালো যে, তারা হচ্ছে ওক গাছ এবং আমার সত্যিকারের পরিবার।
তারা অভিযোগ করল যে তাদেরকে কেটে ফেলা হয়, তাদেরকে ছিড়ে ফেলা হয় আর আমার সেদিকে কোন ভ্রুক্ষেপ নেই।
যদি তুমি এখন প্রতিশ্রুতি না দাও তাহলে তুমি এখন মারা যাবে।
যখনই তুমি দেখবে একটি অভ্যাস কেটে ফেলা হচ্ছে, কথা দাও তুমি দুটি গাছ রোপন করবে।
যদি তুমি এখন প্রতিজ্ঞাবদ্ধ না হও ওক গাছের কালো ছাল তোমাকে ঢেকে ফেলবে।
এবং ওক গাছের মতো মাটিতে আটকে যাবে যেখানে তুমি জন্মাবে কিন্তু কখনো বৃদ্ধি পাবে না।
এই সব কিছুই ছিল আমার স্বপ্ন যেটা আমি ও গাছের নিচে ঘুমিয়ে পড়ে দেখেছিলাম কিন্তু এই স্বপ্নটা আমাকে পরিবর্তন করে দিল।
আমি যখন ওক গাছের জঙ্গল থেকে মনুষ্য সমাজে ফিরে এলাম,
শরীরের দিক থেকে আমি মনুষ্য সন্তান হলেও অন্তর থেকে আমি গাছে পরিণত হয়েছি।
Read More: Critical Analysis of My Own True Family Class 10
Thank you for reading the full poem My Own True Family and the Bengali Meaning of the poem. I hope my small effort will help you to score high marks in the examination. Now share this article with your friends for more discussion.